Forums de Grospixels
Bienvenue sur le forum de Grospixels : [ S'Enregistrer ]
Déjà inscrit ? [ Connexion ]
 
retour sur le site
rechercher

Poster un message
Autorisation :Tous les membres Enregistrés peuvent poster de nouveaux sujets et des réponses sur ce forum
Nom d'Utilisateur :
Mot de Passe :
J'ai perdu mon mot de passe!
Corps du Message :

HTML est: Activé
BBcode est: Activé
[img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img]
Options : Désactiver HTML sur ce Message
Désactiver BBcode sur ce Message
Désactiver Smilies sur ce Message
Montrer la signature (Ceci peut être modifié ou ajouté à votre profil)
 -   - 

Rappel des 10 derniers messages du topic (les plus récents en haut)
twipol
Pixel monstrueux
D'ailleurs j'adore la façon dont est relatée l'anecdote préludant au remplacement de Roxy/Poison par des personnages masculins plus génériques sur SNES et divers portages qui ont suivi :

« Quand un représentant de Capcom USA suggéra qu'il était inconvenant de voir le héros du jeu frapper une femme, un designer japonais répondit qu'il n'y avait pas de femme dans le jeu. "Mais, et cette blonde qui s'appelle Roxy ?" demanda l'Américain. "Ah, vous voulez parler du travesti !" répondit le designer. On coupa les cheveux de Roxy et on lui donna une nouvelle tenue. »

(note 32 de l'article sur Wikipedia)

Florent06
Gros pixel
Houla oui, voilà que je me mets à confondre les beat. Poison de Final Fight, yep.

Intéressant ton lien wiki Kollembole, j'ai toujours cru que c'était dans la version japonaise que Poison était un homme et qu'ils l'avaient décrit comme une femme dans la version européenne pour ne pas "choquer". Apparemment, ce n'était pas ça.

Y'a Birdo de Nintendo aussi dans le même genre homme/femme.

Kollembole
Pixel monstrueux
Citation :
Le 2014-12-04 15:42, Florent06 a écrit :

.....

Idem pour Poison des Streets Of Rage (même si là, c'est plus dû à la censure). Dans la version japonaise, Poison est un travesti.


Heu... Poison, "elle" viens de Final-Fight (exact, Dzeuss ^^"), en fait, après recherche, et voici ce qu'on en dit sur wikipédia... et ça n'a pas l'air d'être aussi simple qu'une bête censure "primaire", cette histoire de "confusion des genres" :

http://en.wikipedia.org/wiki/Poison_(Final_Fight)

(C'est la page en anglais, je sais, la page fr étant moins précise à ce sujet.)


Kollembole
Pixel monstrueux
Citation :
Le 2014-12-04 15:42, Florent06 a écrit :

.....

Idem pour Poison des Streets Of Rage (même si là, c'est plus dû à la censure). Dans la version japonaise, Poison est un travesti.


Heu... Poison, "elle" viens de Final-Fight (exact, Dzeuss ^^"), en fait, après recherche, et voici ce qu'on en dit sur wikipédia... et ça n'a pas l'air d'être aussi simple qu'une bête censure "primaire", cette histoire de "confusion des genres" :

http://en.wikipedia.org/wiki/Poison_(Final_Fight)

(C'est la page en anglais, je sais, la page fr étant moins précise à ce sujet.)


Dzeuss
Pixel imposant
Final Fight ?

J'allais citer Probotector Megadrive qui inverse les choix de dialogue lorsque, au mains de l'ennemi, on doit choisir entre " se rendre" ou "se battre jusqu'à la mort" mais à bien y réfléchir il s'agit, j'imagine, d'une bête inversion sans que la traduction soit à mettre en cause.


Florent06
Gros pixel
Citation :
Le 2014-11-07 09:21, Kollembole a écrit :

Niveau erreur de traduction, par contre, je n'aie jamais eue encore à faire avec un cas semblable à BOF III comme tu le décris, mais je peux quand même citer le cas du personnage de Noah/Lutz de Phantasy Star, ce magicien qui est longtemps passé pour être une magicienne, tout ça à cause d'une erreur d'interprétation des traducteur .
...pas grave en soi pour finir le jeu, mais cette erreur fait encore jazzer sur les forums de fans de nos jours.







Idem pour Poison des Streets Of Rage (même si là, c'est plus dû à la censure). Dans la version japonaise, Poison est un travesti.

Kollembole
Pixel monstrueux
Ah, oui, très juste, Airwolf, dont le JDG avait évoqué justement ce problème typique des jeux pas testés/pas finis :



ça me rappelle aussi que certains jeux émulés sur amiga offrait un bel écran-noir en guise de dernier niveau/fin, comme ça m'est arrivée avec Agony (mais peut-être était-ce du à un dump buggé.)

M-mais, écran-noir en guise de fin ? ...ça me rappelle un fait qui vient de me revenir en tête :

Final Fantasy VI, off-course ! ... où comment avec la version US usant de l'adaptateur, on se retrouvait privée de la quasi-totalité de la fin de ce jeu.
(Et j'aie du attendre la version émulée pour savoir si Terra allait survivre ou quoi ... frustrant )





Florent06
Gros pixel
C'est vrai qu'il doit y avoir nombre de jeux micros dans cette situation (je n'ai eu qu'un CPC 6128, mais je me souviens d'une ou 2 disquettes qui plantaient en plein jeu avec un "Syntax error in 520". Après, vu que l'ordi était auparavant à mon oncle, peut-être aussi que c'était des copies de jeu, je m'en rappelle plus, ça remonte à loin tout ça.

Y'a Airwolf aussi sur CPC 464 qui plantait au dernier écran.

twipol
Pixel monstrueux
Pour en revenir à BoF III, ce passage du désert, je m'en souviens bien, je crois que c'est la première fois que je suis allé consulter GameFAQs. C'était au début des années 2000, je découvrais le web des jeux vidéo et je délaissais les magazines…

J'avais beaucoup aimé BoF III, mine de rien c'est avec FFVII le seul RPG que j'aie fini. Mes autres expériences n'ont jamais été à leur terme, que ce soit par manque de temps et mise en stand-by prolongé de la partie ou simplement par ennui (FFIII DS, FFVI, Suikoden et Contact, de mémoire…)

Je n'ai pas d'autre souvenir d'autre bug de localisation complètement bloquant. Ceci dit, il me semble que j'avais eu recours à une soluce pour l'élevage des Chocobos dans FFVII, où la localisation est particulièrement funky.

D'ailleurs il est important de parler de bugs de localisation et pas de traduction, d'une façon générale. La traduction n'est qu'une étape, l'implémentation de cette traduction dans le jeu et les tests pour en vérifier la bonne intégration en sont une autre. Les bugs sont plus souvent imputables à la deuxième étape.

Enfin dans le cas de FFVII je pense qu'il y avait à redire sur la totalité du processus.

nicko
Pixel visible depuis la Lune
Je me rapelle d'un jeu (mais pas de son titre) où dans sa version euro, le dernier boss à un nombre de point de vie énorme, le rendant impossible à battre.

EDIT : mon post de la honte....c'est rygar cité plus haut




Forum www.grospixels.com (© 2011-2019 Grospixels)