Rappel des 10 derniers messages du topic (les plus récents en haut) |
Lagi Pixel imposant
|
Vu la qualité moyenne des jeux européens, heureusement qu'on est plus ouverts, on se ferait chier sinon. Et je pense que quel que soit le pays, le grand public a des gouts de chiottes. Suffit de regarder les ventes de jeux de foot en France, de jeux de catch aux USA...
|
Odysseus Pixel planétaire
|
quoique, à mon humble avis, les joueurs Japonais ont des gouts de chiotte en matière de jeux vidéo.
quand on voit que certains hits, qui auraient pourtant pu et du faire un carton au Japon, ont fait un gros bide finançier, 'y a des questions à se poser.
et puis bon, la "logique" qui consiste à bouder "tout ce qui ne viens pas chez nous", me parait franchement très limitée...
et, sur ce plan, "la vieille Europe" est très certainement plus ouverte, plus encore que le marché Américain.
sinon, pour le cas du Brésil, si quelqu'un a une info, ce serait sympa hein...
|
Wild_Cat Anarchy in the UK
|
mickmils: Si, mais les japonais s'en foutent pour la plupart. La quasi-totalité des jeux non-japonais font d'énormes bides là-bas.
|
mickmils Gros pixel
|
Et au Japon, c'est pas dur de trouver Morrowind, Baldur's Gate, Diablo, Anachronox et toutes nos perles occidentales ?
Hein ? Hein ?
|
Odysseus Pixel planétaire
|
bien sur, dans une moindre mesure aurai-je du préciser.
sinon, ça a plus ou moins à voir avec le thème que l'on aborde, mais je viens de m'apperçevoir, en lisant ce qu'il y avait d'écrit au dos de capcom vs snk 2 eo sur game cube, ceci:"n'est pas compatible avec les versions Japonaises, US ou Brésiliennes de la nintendo game cube"!!!
je ne savais meme pas qu'il existait des game cube spécifiques au Brésile!!! j'ai donc une question: les jeux Brésiliens sortent-ils avant, après, ou pendant les jeux US?
|
Bruno Pixel visible depuis la Lune
|
Quand tu es un passionné de RPG, tu ne trouves pas que l'Europe est gatée, je t'assure
|
Odysseus Pixel planétaire
|
à vrai dire, je crois que l'Europe a toujours été un peu gatée:
la sortie de jet set radio sur dreamcast comprenait les stages et personnages supplémentaires, à contrario de la version Japonaise, certains re ( notamment le premier), contenaient des éléments qui ne sont apparus que par la suite sur les versions Japonaises, silent hill 2 est, je crois, sorti dabord en Europe, sans compter que des séries entières, comme les kof, les street figther, ont toutes bénéficiées d'un traitement privilégiés en Europe, par rapport, bien sur, aux Etats-Unis.
en revanche, la France, aisni que le reste de "la vieille Europe", a rarement eu droit à des jeux traduits dans leur langue respective, mais la donne est apparement en train de changer ( the gataway, hunter: the rekoning, star wars: rogue leader 2, ect...).
|
CBL Pixel visible depuis la Lune
|
Merci ! je vais aller essayer cela !
|
mickmils Gros pixel
|
Citation :
Allez avec un peu de chance un jeu de drague sera traduit en anglais comme cela je pourrais m'essayer au genre tout en comprenant ce qui se passe.
Hum, si ca t'interesse, y'a une version traduite en anglais (patch IPS) de Love Hina pour GBA qui est tres tres bien (enfin bon j'étais fan de la série).
Y'a aussi True Love sur Underdogs, mais y'a quelques scenes, assez, euh, Hentai.
|
Bruno Pixel visible depuis la Lune
|
Il faut bien se rendre compte que l'Europe est gatée ces derniers temps avec des sorties "deluxe" de certains gros hits japonais, bugs en moins (MGS2) diverses choses en plus (FFX) etc....
|