Auteur |
Des jeux ruinés/bonifiés par leur traduction |
Wild_Cat Anarchy in the UK
Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11275 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 14:31
Pas de problème vovo...
Zero Wing, développé par Toaplan, est un shoot them up qu'au départ rien ne destinait à la célébrité. Moyen sous tous les aspects, trop facile, sans beaucoup de personnalité ni d'originalité et somme toute assez lent, ce n'était clairement pas un jeu de l'envergure d'un R-Type ou d'un Thunderforce.
Mais...
Zero Wing peut se vanter d'une chose, c'est d'être dans son incarnation Megadrive le shoot them up doté de l'intro la plus mal traduite de l'histoire du jeu vidéo.
En effet, chez Toaplan, le budget localisation était proche de zéro. Le scénario dans un shoot, tout le monde s'en fout, mais pour sortir le jeu aux USA, l'intro en Japonais, ça faisait tâche. Du coup, la traduction de l'intro fut réalisée par le membre de l'équipe qui parlait le mieux Anglais.
Enfin, quand je dis qu'il parlait Anglais, c'est un bien grand mot... Il prenait des cours du soir d'Anglais.
Le résultat (consultable ici) est un des plus hallucinants exemples d'Engrish existants. Ca ne veut plus rien dire, mais c'est hilarant. Et on y trouve la phrase culte:
"All your base are belong to us."
Pourquoi cette phrase? Je ne sais pas. A vrai dire, je doute que quelqu'un sache. Toujours est-il qu'au début de l'été 2001, quelqu'un, quelque part, est retombé sur ce jeu, sur cette phrase, et s'est mis à tripper dessus.
Il s'est amusé avec Photoshop à faire une petite retouche d'image, à marquer "All your base..." quelque part. Et il l'a fait circuler à ses potes. Lesquels à leur tour ont trouvé l'idée marrante, et... Ils avaient Photoshop aussi.
Ils mirent du All Your Base partout, et quelques geeks qui s'ennuyaient en firent un vidéoclip en Flash, désormais mythique: http://www.planettribes.com/allyourbase/AYB2.swf.
Ce n'était que le début. L'animation Flash a du faire le tour du monde. Plusieurs fois. Provoquant un effet boule de neige comme on n'en avait jamais vu sur Internet. Des sites, du Photoshop dans tous les sens, des expressions dérivées, des références partout... A la fin de l'été 2001, il était impossible d'être geek, anglophone, et de ne pas connaître All Your Base Are Belong To Us. C'était impressionnant. Un vieux shoot them up bateau sur Megadrive était à l'origine du plus gros délire de toute l'histoire d'Internet.
Depuis, ça s'est un peu calmé. "All Your Base..." est une devenu une référence amusante quand on arrive à bien la placer, une insulte qu'on sort pendant un deathmatch...
Quelque chose qui en tous cas fait au moins sourire lorsqu'on l'aperçoit là où on s'y attendait le moins, au détour d'un jeu vidéo.
La phrase culte trône fièrement sous le pont de la carte "2fort" d' Unreal Fortress.
allyourbasearebelongtous est un cheat code dans Warcraft 3.
La boucle est bouclée, pourrait-on dire...
Un excellent article était paru dans Wired, qui résumait les faits bien mieux que moi (je suis loin derrière eux pour ce qui est d'essayer d'analyser les phénomènes de société liés au jeu vidéo)... Il doit être quelque part sur leur site, je chercherai tout à l'heure.
|
CHAZumaru Pixel monstrueux
Inscrit : Mar 17, 2003 Messages : 3098
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 14:53
Hop pour vos cours du soir d'engrish dans les jeux vidéo :
http://zanyvg.overclocked.org
Are you bad enough to rescue the president ^^ ?
_________________
|
IsKor Camarade grospixelien
Joue à Diablo 3
Inscrit : Mar 28, 2002 Messages : 13493 De : Alpes Maritimes
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 14:53
Wild, j'ai été plus rapide que toi.. moins précis, mais plus rapide
|
Wild_Cat Anarchy in the UK
Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11275 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 15:10
|
Vovo Pixel monstrueux
Score au grosquiz
1027565
pts.
Joue à ---===AIRMECH===--- Herzog Zwei is not dead !
Inscrit : Apr 18, 2002 Messages : 3029 De : chez moi.
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 16:00
Merci Wild'
C' est un superbe résumé qui me fait pensé que je suis passé à coté de ce phénomène, tantpis.
_________________
|
Lagi Pixel imposant
Inscrit : Aug 25, 2002 Messages : 741 De : Saint-Etienne
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 17:10
En parlant d'engrish, j'ai un petit faible pour cette phrase qu'on peut lire sur une illustration de FF VIII : " "he" wakes an impressive appearance in the end of the century ". J'ai bien essayé toutes les traductions et approximations possibles, j'arrive toujours pas à comprendre ce qu'ils ont voulu dire.
|
IsKor Camarade grospixelien
Joue à Diablo 3
Inscrit : Mar 28, 2002 Messages : 13493 De : Alpes Maritimes
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 17:24
|
CHAZumaru Pixel monstrueux
Inscrit : Mar 17, 2003 Messages : 3098
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 17:25
Bah déjà c'est qui, "he" ^^' ?
_________________
|
Thezis Pixel visible depuis la Lune
Joue à Far Cry 3
Inscrit : Jul 19, 2002 Messages : 8907 De : Bruxelles
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 18:57
Ah, je reconnais bien là votre culture de consoleux (c'est vrai que ça donne des boutons? Faut bien passer par-là). J'étais certain que le jeu qui motiverait ce topic serait... Civilization II!!
Une merveille! LA référence d'une traduction à ne pas faire!
Des "Carthaginois" en passant par les écrans de diplomatie merveilleux (quoi? se déclarer la guerre, mais ce n'est pas ce que j'ai dis!) et le meilleur (le meilleur...) c'est la traduction du fichier .txt qui rendait impossible le fait d'envoyer une civilisation faire la guerre à une autre (il fallait corriger ça soi-même dans ce fichier qui avait été en partie traduit mais le jeu ne reconnaissait alors plus cette commande!!!!).
Une extraordinaire traduction est aussi celle de Max Payne (pas de polémique), l'acteur francophone tuait tout (d'ailleurs, si quelqu'un a un truc pour que je transforme mon édition francophone en édition anglophone...).
Ps: heu, ce message a été écrit en coréen, traduit en allemand et enfin en français.
PPS: merci pour l'explication "all your base", ça fait un moment que je la cherchait (comment je suis tombé sur ce truc à la base? Ah oui! Grâce au site de joystick qui le référençait!)
|
Lagi Pixel imposant
Inscrit : Aug 25, 2002 Messages : 741 De : Saint-Etienne
Hors ligne | Posté le: 2003-04-18 19:05
CHAZ : probablement Squall vu que l'illustration en question le représente.
|
FF_Clad Pixel monstrueux
Inscrit : May 31, 2002 Messages : 2603
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 00:01
Citation :
Le 2003-04-18 14:53, CHAZumaru a écrit:
Hop pour vos cours du soir d'engrish dans les jeux vidéo :
http://zanyvg.overclocked.org
Are you bad enough to rescue the president ^^ ?
hmmm de mémoire c'est "are you a bad dude enough to rescue the president ?"
...
... suila c'est mon premier jeu sur amiga (même si cette citation provient de la version NES) alors ON CRITIQUE PAS ! merci...
_________________ Citation : Le 2012-03-15 15:32, Warner a écrit :
SEGA fait bel et bien des jeux de merde.
Citation : Le 2013-02-06 21:10, Shenron a écrit :
Sega assure niveau marketing.
|
Wild_Cat Anarchy in the UK
Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11275 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 03:30
|
Lyle Camarade grospixelien
Inscrit : Mar 12, 2002 Messages : 3722
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 09:33
Il y a pire que Zero Wing :
- La version "française" de Cadash en arcade.
- Chase HQ sur CPC, traduit par Ocean. Exemple : "Appuyez sur le champion !"
|
tony[jeuxcity] Pixel de bonne taille
Inscrit : Apr 15, 2002 Messages : 480 De : hum
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 11:53
Je crois que l'on peut revenir à l'actualité. La traduction française de Runaway me semble franchement audacieuse et réussie en particulier la doublure croustillante des seconds rôles. Est-ce la meilleure trad' d'un jeu d'aventure point and click avec Grim Fandango ? Je ne suis pas loin de le penser !
_________________ http://www.Planetjeux.net
|
IsKor Camarade grospixelien
Joue à Diablo 3
Inscrit : Mar 28, 2002 Messages : 13493 De : Alpes Maritimes
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 12:25
C'est vra ique les doublages de Runaway sont particulièrement réussis. Quelquefois, le héors a une vox un peu molle, mais la plupart du temps, c'est génial. J'ai explosé de rire quand Brian a dit "Yen a qui ont essayé, ils ont eu des problèmes!!!" moi qui suis fan de Chevalier-Laspales, j'étais aux anges
|
CBL Pixel visible depuis la Lune
Inscrit : Jun 02, 2002 Messages : 9108 De : Versailles
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 12:33
C'est ce que je trouve fort dans certaines traductions, c'est qu'ils arrivent à glisser des références au pays où sort le jeu :
exemple dans Monkey Island 4 : Guybrush se retrouve sur l'Ile aux singes (étrange pour un Monkey Island !) devant une énorme tête de singe en pierre. Si vous faites "regarder oeil de la tête de singe", il va dire
"elle est a les yeux revolver, elle a le regard clair... eh mais on dirait une chanson !"
|
CHAZumaru Pixel monstrueux
Inscrit : Mar 17, 2003 Messages : 3098
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 12:44
c'est le boulot de la loca. La version originale de MI4 devait intégrer uen chanson anglaise, et il a fallu traduire ça intelligemment.
_________________
|
Wild_Cat Anarchy in the UK
Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11275 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 13:24
Personnellement, j'adore la VF de Full Throttle. Et l'intro de ce jeu est géniale.
"Dès que je sens l'odeur de l'asphalte, je pense à Maureen. C'est la dernière chose dont je me souvienne, l'odeur épaisse de l'asphalte.
Et la première chose que j'ai vue en émergeant, c'était son visage.
Elle a dit qu'elle réparerait ma bécane. Gratos. Sans aucun engagement de ma part.
C'est là que j'aurais dû piger que les choses ne sont jamais aussi simples.
Ouais, quand je pense à Maureen, je pense à deux choses: l'asphalte, et les galères."
Oh, ça me fait penser, je viens de tester ScummVM pour Mac OS X, ça marche très bien!
_________________ https://twitter.com/MaxNoelBass
https://www.youtube.com/c/TheTiberianSons
|
/Doublec/ Pixel monstrueux
Score au grosquiz
1044270
pts.
Joue à Du temps pour ... surtout du temps.
Inscrit : Jul 14, 2002 Messages : 3135 De : Villeurbanne
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 21:27
Oula Wild, tu me donne grave envi de le reinstaller (FT), allez zou.
|
FF_Clad Pixel monstrueux
Inscrit : May 31, 2002 Messages : 2603
Hors ligne | Posté le: 2003-04-19 21:31
moi j'ai que la version italienne... m'enfin la voix de motard italien de ben est assez forte mais euh... voilà quoi..
... aucune idée de comment j'ai pu choper ce CD original italien
_________________ Citation : Le 2012-03-15 15:32, Warner a écrit :
SEGA fait bel et bien des jeux de merde.
Citation : Le 2013-02-06 21:10, Shenron a écrit :
Sega assure niveau marketing.
|