Forums de Grospixels
Bienvenue sur le forum de Grospixels : [ S'Enregistrer ]
Déjà inscrit ? [ Connexion ]
 
retour sur le site
rechercher

Poster un message
Autorisation :Tous les membres Enregistrés peuvent poster de nouveaux sujets et des réponses sur ce forum
Nom d'Utilisateur :
Mot de Passe :
J'ai perdu mon mot de passe!
Corps du Message :

HTML est: Activé
BBcode est: Activé
[img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img]
Options : Désactiver HTML sur ce Message
Désactiver BBcode sur ce Message
Désactiver Smilies sur ce Message
Montrer la signature (Ceci peut être modifié ou ajouté à votre profil)
 -   - 

Rappel des 10 derniers messages du topic (les plus récents en haut)
Kaede
Pixel visible depuis la Lune
L'astuce...
en fait elle est simple : il n'y en a pas!

deltree
Pixel de bonne taille
heu... je vois pas trop la, c est la traduction mot pour mot donc, ou est l'astuce ?

camite
Pixel monstrueux
Et bien finalement, la réponse était "ARRETEZ CE MARIAGE!", Kaede n'était pas loin.
Les autres phrases possibles à ce moment du jeu sont "Le marié n'est pas un homme!", "Le marié n'est pas humain!" et "Elaine!".

IsKor
Camarade grospixelien
Ca serait pas "Arrêtez tout de suite!!" ou simplement "Arretez!!" ? []

Nano
Pixel monstrueux
Mince j'ai beau être un inconditionnel fanatique de Monkey Island, pas moyen de me souvenir des phrases exactes de ce moment...

Je me rappelle qu'il hésite avec :"Il y a un nouveau sheriff dans la ville, et ce sheriff, c'est moi..."

Je vais tenter de retrouver ça ! []

Kaede
Pixel visible depuis la Lune
"Arrêtez le mariage"?
(ne me cherche pas, je suis dehors)

camite
Pixel monstrueux
Salut à tous,

je me demandais si quelqu'un ici se souvenait/savait de la traduction française du "Stop the wedding!" lancé par Guybrush vers la fin du premier Monkey Island.

D'avance merci




Forum www.grospixels.com (© 2011-2019 Grospixels)