| Rappel des 10 derniers messages du topic (les plus récents en haut) |
Cerebus Gros pixel
 |
Tsé la version québécoise des Simpsons elle est 'stie d'bien.
Je crois que les Québécois ont un mode de vie finalement proche de celui des Américains, si bien que la VFQ est meilleure. C'était la théorie de mon pote qui était parti étudier au Québec, en tous cas.
|
bazino Pixel imposant
 |
Moi je trouve que pour une fois, les voix françaises sont vraiment fidèles aux voix originales. Vraiment, les personnages principaux ont quasiment la même voix.
|
Vectrex Pixel monstrueux
 |
Rhaaa, Bruce Willis dans 6th Sense en VQ. Rain a entièrement raison. Un vrai payday.
Puis, les noms des persos avec l'accent accentué améwicaïne, c'est trop lourdingue. Ca dénote beaucoup trop avec le reste.
|
RainMakeR Chef de Rubrique Nécrologique |
bah c'est simple la vo j'en ai vu quelques uns et en vf quand il chante c'est en anglais.
Donc mon avis est sans appel, comme d'hab la vf est 1000 fois mmieux.
Les doublages en vo sont naze, les vois sont a c... surtout marge.
Pi bon maintenant je suis trop habitue a la vf.
Par contre la vq j'imagine que ca doit etre aussi naze que les films en vq. Rhaaa je me rapelle du divx du 6e sens, une voix de payday ce bruce willis... pi american pie j'ai compris la moitie du film avec leur compter et autres expression de gnou....c'est depuis ce temps la que j'ai quasi arrete les divx. Trop de vq tue les films.
Mais bon il parait que maintenant tout les pays francophone on la meme vf
|
bobi Pixel de bonne taille
 |
moi je connais la version espagnole et je trouve que la version française est cent fois meilleur surtout homer.marge on dirai qu'elle s'etouffe alors qu'ici c'est plutot une voie sacadée.
et les doublages français sont tres fidels a la vo(quand ils se mettent a chanter. dans le dvd saison2 aussi on peut voir la difference entre les differents doublages)
|
Soreal Pixel monstrueux
 |
Je me suis payé 2 ans de Simpsons en Vo quand je vivais à Dublin, je ne peux pas revenir aux VF....
|
Yannishiro Pixel visible mais rikiki
 |
J'ignorais qu'il y avait une version québécquois!Je serais curieux de voir ce que ca donne.
Une fois j'ai vu la version québécquoise de Pierrafeu c'était assez marrant.
|
Thundard Pixel imposant
 |
Si tu as des adresses à balancer, n'hésite pas 
|
Mew Pixel de bonne taille
 |
Ouaip c'est vrai j'avais pas pensé à ça lol mais peut-être que sur le net vous pouvez voir des extraits d'épisodes québecois.
|
IsKor Camarade grospixelien
 |
Désolé Mew, je pense que beaucoup de personnes ne pourront pas te répondre, car en france, nous n'avons QUE la VF... Ca m'étonnerais que l'un d'entre nous aie vu un épisode québécois, a moins d'être allé au Québec.
Et puis franchement, vous avez bien de la chance, parce que vous pouvez comprendre notre Français, alors que c'est BEAUCOUP plus difficile pour nous de comprendre un Québécois
|