Forums de Grospixels
Bienvenue sur le forum de Grospixels : [ S'Enregistrer ]
Déjà inscrit ? [ Connexion ]
 
retour sur le site
rechercher

Poster un message
Autorisation :Tous les membres Enregistrés peuvent poster de nouveaux sujets et des réponses sur ce forum
Nom d'Utilisateur :
Mot de Passe :
J'ai perdu mon mot de passe!
Corps du Message :

HTML est: Activé
BBcode est: Activé
[img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img]
Options : Désactiver HTML sur ce Message
Désactiver BBcode sur ce Message
Désactiver Smilies sur ce Message
Montrer la signature (Ceci peut être modifié ou ajouté à votre profil)
 -   - 

Rappel des 10 derniers messages du topic (les plus récents en haut)
LVD
Pixel visible depuis la Lune
quechchou (il faut redoubler le ch)

MadMarc
Pixel monstrueux
Basic Vocabulary
English Phonetic "Japanese"
yes hai
no iie
on ari
off nai
start sutaato
settings settei
bonusoption opushon
music ongaku
i did it yatta
buy kaú
sell urú
leave derú
shop (not sure)
save sếbu
load roudo
level reberu
item aitemo
mode moodo
continue tsuzúki
fight tatakau
file fáìru
retry ritorai
memory card memoriikaado
attack kógeki
easy kantan
hard muzukashii
quit shyuu ryou
1 ichi
2 ni
3 san
4 yon
5 go
6 roku
7 nana
8 hachi
9 kyuu
10 jyu
100 hyaku
1000 sen
10000 man


Regarde les tableaux sur cette page, c 'est la que j'ai trouvé les trucs ci dessus:
http://www.ntsc-uk.com/tech.php?tech=GuideToJapanese

Imprime les tableaux ça pourrait te servir.
Et d'après ce que j'ai calé , il faudrait mieux pas dire le mot de petitevieille, mais je peux me tromper.

Lagi
Pixel imposant
Normalement, ça devrait se prononcer "qué.chou" (avec une légère pause entre le qué et le chou et un allongement à la fin (choouuu)).

Odysseus
Pixel planétaire
merci à tous pour votre aide !

cependant, même si j'ai une idée de la prononciation, il y a ce terme où je suis assez hésitant sur la prononciation justement, à savoir :"kesshuu".

ça se prononce "quétchou" ou "quétsu" ou encore "quétsou" ? merci d'éclairer ma lanterne !

Kokitta
Pixel visible mais rikiki
Et pour t'excuser parce que tu auras bien merder : "Gomen nasai"









(En tout cas, je remarque que CHAZ n'est jamais là quand on a besoin de lui. Huhu^^)

petitevieille
Grossier personnage
et pour exprimer ton désarroi après une fausse manoeuvre: kuso ! (prononcer "kssô")

LVD
Pixel visible depuis la Lune
Ben pour ce que tu demandes:
‚±‚ñ‚É‚¿‚Í konnichi ha:bonjour
‚¨Šè‚¢‚µ‚Ü‚· onegai shimasu:SVP ou merci(avant de demander quelque chose)
‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½ arigatou gozaimashita:merci(apres que l'action soit finie)
‚Ü‚½‚Ë mata ne:a plus
•‚¯‚É—ˆ‚ĉº‚³‚¢ tasuke ni kite kudasai:venez m'aider SVP
–kE“ìE“ŒE¼ kita-minami-higashi-nishi:nord-sud-est-ouest
Œ‹W kesshuu:rassemblement
ƒQ[ƒ€ŠJŽn gemu kaishi:commencer la partie

Odysseus
Pixel planétaire
oui, c'est clair Bobi, mais disons que pour le moment, ça n'est quetemporaire, d'autant que c'est un jeu qui réclame une certaine installation matérielle et une disponibilité de temps assez conséquente, ce qui fait que je n'y joue que rarement.
donc, ce serait surtout pour me permettre d'y jouer avec mon équipe demain et d'essayer de faire en sorte de gagner ne serait-ce qu'une battaille (parce-que bon sang, qu'est-ce-qu'on morfle !).

en tout cas, merci de ton conseil, c'est biengue noté.

bobi
Pixel de bonne taille
Les "assimiles" sont tres simples, çà vaudrait le coup de se les payer. dans le premier tome y'a toute sortes de phrases usuelles et les bases de la grammaire. Je pense que t'auras besoin de savoir plus de choses que "bonjour", "merci" pour profiter plainement du jeu.

Odysseus
Pixel planétaire
bah voilà.
depuis aujourd'hui, je me suis mis à stell battalion: line of contact et en dehors du fait que ce jeu est une véritable tuerie et tout et tout (et accessoirement super ultra méga giga balèze), l'énorme majorité des joueurs viennent du pays du soleil levant, ce qui me pose un véritable problème.

en effet, en plus du fait que dans le camp dans lequel je me trouve, (avec le grade de caporal tout de même ^^) nous sommes seulement quelques dizaines de joueurs face à des troupes ultra vindicatives de plusieurs centaines d'individus, je suis censé diriger toute une unité de bons petits soldats, dont pas UN SEUL ne parle une langue autre que le Japonais, si ce n'est un "hi" ou un "thank you" qui sort de temps en temps de leur bouche... ajoutez à cela le fait que je ne connais pas un seul mot de Japonais, et vous obtenez le corps d'armée le plus nul de tout steel battalion: line of contact.

alors, histoire de ne pas passer pour un aphone, j'aimerai savoir si quelqu'un dans l'assemblée pouvait m'indiquer quelques mots d'usage de la langue Nippone, tels que "bonjour", "merci", "au revoir", "à bientôt", ainsi que, dans la mesure du possible bien sûr, "venez m'aider", "Nord", "Sud", Est" et "Ouest", "ralliement" ou "regroupement" et enfin "démarrez la partie" (super important ça, car pas un seul ne semble piger que l'on attend que lui pour aller sur le champ de battaille...).

merci d'avance !!!




Forum www.grospixels.com (© 2011-2019 Grospixels)