| Auteur |
Nintendo DS : le topic |
Sebinjapan Camarade grospixelien

Joue à Disgaea (PSP)
Inscrit : May 02, 2007 Messages : 7781 De : Thionville
Hors ligne | Posté le: 2007-09-18 16:23
Citation :
Sinon, c'est moi ou les Phoenix Wright en version Euro coûtent un peu deux fois le prix de la version Japonaise (multilingue)?
Tout à fait, ils sortent en "budget" au Japon, ce qui est un peu normal vu que les Japonais ont déjà acheté ces jeux à l'identique sur GBA il y a 2-3 ans.
En France, on bénéficient d'une traduction dans notre langue, ce qui doit permettre aux commerciaux de Capcom de justifier le prix de la came (bin voyons ...). Par contre, aux USA, ils ont EXACTEMENT le même jeu qu'au Japon (non, c'est pas vrai, ils ont la version Japonaise en moins !!), donc là pas d'excuse pour payer plus cher ...
|
Yan_Fanel Pixel de bonne taille

Inscrit : Mar 31, 2004 Messages : 259
Hors ligne | Posté le: 2007-09-18 16:35
Ready Steady Go, comme Jumping Jack Flash demandent un minimum de pratique. La première fois, il m'a bien fallu une vingtaine de tentatives pour les passer. Mais celle qui m'aura le plus résisté, c'est la dernière de Ouendan 2 en Cheerleader, même maintenant je n'arrive pas à la passer à chaque fois. C'est un vrai mode survival à elle seule. Pour les amateurs, ma copine fait des S sur toutes les chansons à Ouendan 2 en Cheerleader...(terrifiant).
A propos de Phoenix Wright, j'ai eu l'impression, mais ca n'est qu'une impression, que les versions US de Phoenix Wright bénéficiaient d'un traduction un peu différente de la version anglais contenue dans la version japonaise, qui contient quelques coquilles et erreurs d'anglais assez effrayantes. A vérifier (moi j'ai la flemme de le faire^^).
|
Wild_Cat Anarchy in the UK

Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11282 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2007-09-18 16:43
La trad US contenue dans la version JP du premier Phoenix Wright (c'est celle que j'ai, pas con non plus  ) m'a eu l'air très correcte. J'ai cru entendre dire que la version Euro (et non US) du 2 avait reçu des corrections de typo, et que ça va être pareil pour le 3.
Quelque chose me dit qu'entre avoir quelques fautes pas graves et payer 20 euros de plus par jeu, mon choix va être vite fait
_________________ https://twitter.com/MaxNoelBass
https://www.youtube.com/c/TheTiberianSons
|
Dep Pixel digne de ce nom

Inscrit : Aug 15, 2005 Messages : 136
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 10:11
Metal Slug 7 vient d'être annoncé en exclusivité sur DS. Avec Contra 4 et 07 Commando, ça fait 3 run'n gun qui promettent sur DS.
|
Sebinjapan Camarade grospixelien

Joue à Disgaea (PSP)
Inscrit : May 02, 2007 Messages : 7781 De : Thionville
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 12:24
Je suis en train de me faire la version anglaise contenue dans Gyakuten Saiban 3 / Phoenix Wright 3 et l'Anglais est tout à fait correct. CEPENDANT, il y a effectivements quelques petites coquilles comme un article ou une particule qui va manquer dans une phrase. C'est super rare quand même, genre 3 ou 4 phrase par histoire.
Par contre, je suis un tout petit peu déçu par cet épisode. Difficile de vous faire part de ma déception sans spoiler mais je vais essayer quand même :
Dans la 3ème enquête, il y a un moment ou, dans les déclarations du témoin (Gumshoe) des contradictions ENORMES apparaissent. Et nous avons toutes les preuves nécéssaires pour les mettre en valeur. Malheureusement, le jeu nous oblige a mettre en valeur une contradiction et une seule qui est super vicieuse et alambiquée.
Ce genre de problème arrivait aussi dans les autres épisodes mais de façon beaucoup moins évidente.
Ca m'a obligé à regarder ce qu'il fallait faire sur Gamefaqs, ce qui est la première fois que je fais ça pour cette série. Le vieux briscar du jeu d'aventure que je suis se sent humilié et trahi !
|
Chipecci Pixel digne de ce nom

Inscrit : Jul 02, 2006 Messages : 141
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 14:00
Tant qu'il n'y a pas autant de fautes et de coquilles que dans la version française du 2, ça va...
|
Wild_Cat Anarchy in the UK

Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11282 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 14:02
De ce côté-là et pour tous les épisodes, j'ai toujours entendu dire qu'il valait mieux jouer en version Anglaise. (et je plussoie: la version Anglaise du 1 est d'une qualité absolument remarquable)
|
IsKor Camarade grospixelien

Joue à Diablo 3
Inscrit : Mar 28, 2002 Messages : 13495 De : Alpes Maritimes
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 14:05
Reste que pour jouer à ces jeux en anglais, il faut quand même avoir en tête le vocabulaire du juridique, ce qui n'est pas mon cas... Donc Fr pour moi (et la VF est très bonne également  )
|
Wild_Cat Anarchy in the UK

Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11282 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 14:14
|
Sebinjapan Camarade grospixelien

Joue à Disgaea (PSP)
Inscrit : May 02, 2007 Messages : 7781 De : Thionville
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 14:19
J'ai fait les 3 épisodes en VA que je trouve vraiment excellente. Jamais essayé la VF.
D'ailleurs, par curiosité, j'aimerais bien savoir comment les multiples jeux de mots (surtout dans les noms des persos) sont re-transcrits en Français ? Est-ce que quelqu'un se serait déjà amusé à faire une comparaison entre les 2 versions (voire les 3 en prenant la VO Japonaise) ?
Par exemple, je me demande comment le perso de Larry Butz (le pote de PW) et la fameuse réplique "when something smells, it's usually the Butz" a été adapté en VF sans que ça tombe dans la vulgarité (genre "Léon Puducu"  )
|
Amindada Pixel monstrueux

Score au grosquiz
1035760
pts.
Inscrit : Feb 02, 2006 Messages : 2393
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 14:36
j'ai mes premiers jeux sur la machine
Trauma center
FF3
New smb
bref c'est moi ou trauma center devient impossible sur la fin??
|
Wild_Cat Anarchy in the UK

Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11282 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2007-09-19 14:42
Non non, c'est bien ça: Trauma Center, sur la fin, est particulièrement hardcore. Faudrait que je m'y remette, d'ailleurs, j'ai lâché l'affaire sur l'une des dernières opérations, que je trouvais trop aléatoire (c'est le machin avec les tumeurs de couleurs opposées dont il faut attendre qu'elles entrent en collision -- parfois, le patient meurt sans qu'on ait pu ne serait-ce que commencer l'opération).
_________________ https://twitter.com/MaxNoelBass
https://www.youtube.com/c/TheTiberianSons
|
Amindada Pixel monstrueux

Score au grosquiz
1035760
pts.
Inscrit : Feb 02, 2006 Messages : 2393
Hors ligne | Posté le: 2007-09-20 11:38
en tout cas je suis tres impressionné par NSMB.Du tres belle ouvrage
une belle piece d'artisan.Pas dur de faire un bon jeu de plate-forme suffit de s'appliquer sur le level design,de l'idée,du dynamisme.Pour moi à metre dans les tout meilleur mario.
|
IsKor Camarade grospixelien

Joue à Diablo 3
Inscrit : Mar 28, 2002 Messages : 13495 De : Alpes Maritimes
Hors ligne | Posté le: 2007-09-20 12:02
Citation :
Le 2007-09-19 14:19, Sebinjapan a écrit:
J'ai fait les 3 épisodes en VA que je trouve vraiment excellente. Jamais essayé la VF.
D'ailleurs, par curiosité, j'aimerais bien savoir comment les multiples jeux de mots (surtout dans les noms des persos) sont re-transcrits en Français ? Est-ce que quelqu'un se serait déjà amusé à faire une comparaison entre les 2 versions (voire les 3 en prenant la VO Japonaise) ?
Par exemple, je me demande comment le perso de Larry Butz (le pote de PW) et la fameuse réplique "when something smells, it's usually the Butz" a été adapté en VF sans que ça tombe dans la vulgarité (genre "Léon Puducu"  )
Ca a été traduit par Paul Defès. Quand Paul Defès arrive, tout part à la dérive! (oui, moi aussi je trouve ça moins marrant que la phrase anglaise)
|
Wild_Cat Anarchy in the UK

Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11282 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2007-09-20 13:29
Yaah! Ca y est! J'ai passé Jumpin' Jack Flash!
Bon, va falloir que je me la retape parce que j'ai raté la troisième scène, mais je l'ai passée quand même. Yay. Je continue d'être franchement dubitatif du système de barre de vie d'Elite Beat Agents: j'ai fait exactement deux erreurs dans la chanson (en même temps), et ça m'a suffi à me retrouver dans le rouge de chez rouge jusqu'à la toute fin.
Et Paul Defès, c'est effectivement très quelconque.
|
Wild_Cat Anarchy in the UK

Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11282 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2007-09-20 20:49
Et toujours dans Elite Beat Agents, je suis super-déçu du mode Rock Hard. Je m'attendais à un truc encore plus vicelard avec des patterns qui donnent envie de mourir, et qu'est-ce qu'on me donne? Le mode Difficile retourné, avec des pastilles plus petites et qui apparaissent au dernier moment. C'est complètement nul et artificiel, comme augmentation de difficulté. Un peu comme si le mode de difficulté maximal de Sonic bloquait le scrolling de manière à ce que le hérisson bleu soit tout à droite de l'écran.
_________________ https://twitter.com/MaxNoelBass
https://www.youtube.com/c/TheTiberianSons
|
Yan_Fanel Pixel de bonne taille

Inscrit : Mar 31, 2004 Messages : 259
Hors ligne | Posté le: 2007-09-20 21:28
Pour EBA, ce n'est pas le nombre d'erreur qui compte mais le moment où tu les fais. Dans les chansons les plus difficiles, le seul moyen de vraiment remonter la barre est de faire des 300 sur une série complète. Tu peux très bien faire deux erreurs sur des patterns faciles qui rapportent un max et galérer ensuite si tu n'arrives pas à comboter à l'idéal. Moi je trouve ça intéressant comme système. Ce n'est pas systématique, du coup ça crée des situations différentes.
Effectivement, il s'agit souvent des patterns retournés, plus précis et qui apparaissent au dernier moment. Le dernier mode demande beaucoup de rigueur et on ne peut pas se contenter de faire des 100. C'est à ce moment qu'on se rend compte qu'il y a des séries et qu'il faut tout faire assurer certaines séries simples. Jusque là, je trouve qu'on ne pose même pas se genre de question, on se contente de survivre avec des 100 et quelques erreurs. En ce sens, et même s'il ne fait varier que quelques paramètres, le mode Cheerleader est très bien réglé. Il exige plus que les autres modes, même si les patterns ne changent quasiment pas. Ca devient une histoire de maitrise et pas de survie.
Après avoir goûté au mode Cheerleader, les autres modes n'ont plus aucun intérêt.
|
Wild_Cat Anarchy in the UK

Score au grosquiz
0031906
pts.
Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5
Inscrit : May 01, 2002 Messages : 11282 De : Laval, de l'autre côté du pont
Hors ligne | Posté le: 2007-09-20 21:38
Ca devient surtout une affaire de par coeur plutôt que de rythme. Je trouve ça dommage. D'autant que le système de scoring d'EBA est à mon avis assez intéressant par lui-même sans qu'il soit nécessaire d'y ajouter un système de survie cheap tout droit sorti d'un Rick Dangerous.
J'aime les jeux difficiles. Les jeux injustes, moins. Je sens que je vais rester encore un moment à scorer en hard.
|
Yan_Fanel Pixel de bonne taille

Inscrit : Mar 31, 2004 Messages : 259
Hors ligne | Posté le: 2007-09-20 23:46
C'est exactement ce que je pensais au début, qu'il fallait jouer par coeur, mais je me trompais très lourdement. En fait j'ai l'impression de me relire avant que je passe définitivement au mode Cheerleader. C'est juste un cap à passer
Connaître une chanson n'en assure pas la maîtrise. Moi ce que je retiens dans une chanson, ce sont uniquement quelques charnières bien vilaines ("à tel moment, il y a un décallage de pute sur la droite"). Le reste, c'est 100% réflexe. Il n'y a quasiment rien à apprendre dans Ouendan (à part en mode "hidden" évidemment...quoique je n'en suis même pas certain). Au passage, en inversant les patterns, à vitesse égale, la difficulté n'est pas la même pour les droitiers (majoritaires) et que je suis sûr qu'ils avaient ça en tête. Passer de haut/gauche à bas/droite est bien plus difficile que de passer de haut/droite à bas/gauche. Ce n'est pas si idiot que ça en fait.
Pour moi, il est tout à fait normal qu'en Cheerleader, on exige un minimum de maîtrise (donc de 300) pour finir une chanson. Il y a quelques abus, mais ils sont rares et se sont des chansons dont la difficulté est basée là-dessus : des patterns simples mais où il faut pas se louper. Ce qui n'est qu'une autre manière de faire varier la difficulté, mais c'est la moins appréciée.
En fait Ouendan, c'est une démonstration de minimalisme exploité à l'extrême : y'a trois interactions, un système de vie, un de score et ils ont réussi à en faire 3 jeux intéressants, en changeant les patterns et les différents paramètres.
|
Niloc-Nomis Pixel visible depuis la Lune
 Score au grosquiz
0024194
pts.
Joue à Dishonored (One X) / Metro 2033 (Switch)
Inscrit : Aug 11, 2002 Messages : 8697 De : Ferté sous Jouarre
Hors ligne | Posté le: 2007-09-21 20:31
Qoui qu'elle a ramené de ses course chez Leclerc ce matin ma tendre chérie à son gros Colinot d'amour?
Et ben sous le poisson et les couches il y avait une jolie boîte de Nervous Brickdown!
C'est bveau l'amour (et le jeu est assez sympa)!
_________________ ... mais j'ai rebranché la Master System sous la télé!
|