| Auteur |
La version française et la version québecoise des Simpsons |
Mew Pixel de bonne taille

Inscrit : Oct 27, 2003 Messages : 307
Hors ligne | Posté le: 2003-11-26 23:21
J'ai écouté quelques épisodes récemment, je trouve qu'en version française ils manquent d'expressions, enfin, laquelle vous aimez mieux entre les deux doublages ? En français les voix me disent quelque chose, est-ce que ce ne serait pas des vois emprunté de d'autres dessin animés ?
|
IsKor Camarade grospixelien

Joue à Diablo 3
Inscrit : Mar 28, 2002 Messages : 13495 De : Alpes Maritimes
Hors ligne | Posté le: 2003-11-26 23:25
Désolé Mew, je pense que beaucoup de personnes ne pourront pas te répondre, car en france, nous n'avons QUE la VF... Ca m'étonnerais que l'un d'entre nous aie vu un épisode québécois, a moins d'être allé au Québec.
Et puis franchement, vous avez bien de la chance, parce que vous pouvez comprendre notre Français, alors que c'est BEAUCOUP plus difficile pour nous de comprendre un Québécois
|
Mew Pixel de bonne taille

Inscrit : Oct 27, 2003 Messages : 307
Hors ligne | Posté le: 2003-11-26 23:29
Ouaip c'est vrai j'avais pas pensé à ça lol mais peut-être que sur le net vous pouvez voir des extraits d'épisodes québecois.
|
Thundard Pixel imposant

Inscrit : Oct 28, 2003 Messages : 871
Hors ligne | Posté le: 2003-11-26 23:33
Si tu as des adresses à balancer, n'hésite pas 
|
Yannishiro Pixel visible mais rikiki

Inscrit : Jul 27, 2003 Messages : 69
Hors ligne | Posté le: 2003-11-27 00:31
J'ignorais qu'il y avait une version québécquois!Je serais curieux de voir ce que ca donne.
Une fois j'ai vu la version québécquoise de Pierrafeu c'était assez marrant.
|
Soreal Pixel monstrueux

Score au grosquiz
0015129
pts.
Joue à The Darkest Dungeon (PC)
Inscrit : Mar 06, 2002 Messages : 3229 De : l'Alti-ligérie !
Hors ligne | Posté le: 2003-11-27 01:07
Je me suis payé 2 ans de Simpsons en Vo quand je vivais à Dublin, je ne peux pas revenir aux VF....
_________________ www.cyrilauvity.fr
|
bobi Pixel de bonne taille

Inscrit : Jun 18, 2003 Messages : 455 De : monster land
Hors ligne | Posté le: 2003-11-27 01:56
moi je connais la version espagnole et je trouve que la version française est cent fois meilleur surtout homer.marge on dirai qu'elle s'etouffe alors qu'ici c'est plutot une voie sacadée.
et les doublages français sont tres fidels a la vo(quand ils se mettent a chanter. dans le dvd saison2 aussi on peut voir la difference entre les differents doublages)
_________________ il est magnifique Jenny, cui cui.
|
RainMakeR Chef de Rubrique Nécrologique Score au grosquiz
1035015
pts.
Joue à Clair Obscur, Tormented Souls 2
Inscrit : Apr 01, 2003 Messages : 34379 De : Toulouse
Hors ligne | Posté le: 2003-11-28 00:51
bah c'est simple la vo j'en ai vu quelques uns et en vf quand il chante c'est en anglais.
Donc mon avis est sans appel, comme d'hab la vf est 1000 fois mmieux.
Les doublages en vo sont naze, les vois sont a c... surtout marge.
Pi bon maintenant je suis trop habitue a la vf.
Par contre la vq j'imagine que ca doit etre aussi naze que les films en vq. Rhaaa je me rapelle du divx du 6e sens, une voix de payday ce bruce willis... pi american pie j'ai compris la moitie du film avec leur compter et autres expression de gnou....c'est depuis ce temps la que j'ai quasi arrete les divx. Trop de vq tue les films.
Mais bon il parait que maintenant tout les pays francophone on la meme vf
_________________ 
|
Vectrex Pixel monstrueux
 Score au grosquiz
0006880
pts.
Joue à des jeux de guerre et de bagarre =)
Inscrit : Feb 20, 2003 Messages : 3409 De : la République bananière de Wallonie
Hors ligne | Posté le: 2003-11-28 09:38
Rhaaa, Bruce Willis dans 6th Sense en VQ. Rain a entièrement raison. Un vrai payday.
Puis, les noms des persos avec l'accent accentué améwicaïne, c'est trop lourdingue. Ca dénote beaucoup trop avec le reste.
|
bazino Pixel imposant

Inscrit : Sep 15, 2002 Messages : 959 De : Lyon
Hors ligne | Posté le: 2003-11-29 09:12
Moi je trouve que pour une fois, les voix françaises sont vraiment fidèles aux voix originales. Vraiment, les personnages principaux ont quasiment la même voix.
_________________ 
|
Cerebus Gros pixel

Inscrit : Nov 07, 2003 Messages : 1408
Hors ligne | Posté le: 2003-11-30 14:32
Tsé la version québécoise des Simpsons elle est 'stie d'bien.
Je crois que les Québécois ont un mode de vie finalement proche de celui des Américains, si bien que la VFQ est meilleure. C'était la théorie de mon pote qui était parti étudier au Québec, en tous cas.
|