L'américaine Sheyla Hershey, 28 ans, détient aujourd'hui le record des plus gros seins du monde avec son modeste 38 KKK. Pour établir ce record, elle a du se faire implanter plus de 3,8 litres de silicone et subir 18 opérations chirurgicales.
Le record est bidon comme 90% des autres records "des plus gros seins du monde", en plus là on parle d'implants je crois qu'il y a un paquet de femmes siliconées qui prétendent le détenir. J'ai googlé son nom (à des fins de culture générale bien entendu) et je t'assure qu'il y a - beaucoup - plus gros tout en restant naturel, par contre on change forcément de gabarit au niveau surcharge pondérale, les seins c'est du gras le reste de la silhouette est à l'avenant (jette un oeil au record naturel du Guinness book, attention ça fait peur).
Pour susciter des vocations, le Yama-guchi-Gumi, la plus grande famille yakuza du Japon, lance son site Inter-net, rapporte le Daily Mail. Il propose une histoire de clan de la mafia nippone, des photos de ses activités – pas celles qui concernent la prostitution ou l’extor-sion, mais celles qui aident la commu-nauté, comme les opérations de net-toyage post-tsunami en 2011 –, et des vidéos, précise le quotidien britannique. _________________
Odysseus Pixel planétaire
Score au grosquiz
0004305
pts.
Joue à lâcher trois poissons-ballons sur la ligne de départ.
Le 2014-09-08 23:55, Odysseus a écrit :
Si quelqu'un peut m'expliquer pourquoi un américain joue le rôle d'un français dans une pub japonaise, je suis tout ouïe.
Les gaijins ils ont tous les memes tronches alors bon ca passe _________________
Déterrage (de radis) pour ce topic, vu que j'aie une question, suite à cette animation très "amateur" (qui pastiche le générique de Dunbine, dont je parle dans le topic approprié en passant ) :
Je voulais juste savoir si dans son contexte très "rural", cette vidéo faisait une quelconque référence à une crise/situation agricole au japon en particulier ? (la vidéo datant de 1985)
(sans vouloir déborder hors-charte, j'entends - merci à la modération de préciser si ce post risque d'être "glissant"-, les choses sont peut-être différente maintenant ? -ou pas ? ).
(A moins que ce ne soit juste qu'une allusion à Daicon III et IV, tout simplement ^^")
LVD Pixel visible depuis la Lune
Score au grosquiz
0021285
pts.
Joue à Zelda TOTK
Inscrit : Jul 18, 2002 Messages : 9177 De : Ooita, avec mer, montagnes et forets
Hors ligne
Posté le: 2015-02-23 23:43
Alors la tu as trouve du rare de chez rare...
Je pense que c'est juste un delire, fabrique par des etudiants en ecole d'animation.
Il y a bien eu des manifs agricoles au debut des annees 80 (pour lutter contre l'import de produits etrangers) mais je ne pense pas que ca ait de rapport. _________________
The fight is everything. Always seeking the next challenge. Ceremony means nothing to him
Heu, là c'est surtout parce que c'était apparu dans la liste de recherche de youtube, en tapant "dunbine OP", et que, comme d'habitude, je peux pas m'empècher de fouiner quand je remarque un truc insolite ' °> .
(Et le paysan qui fait de "gracieux entrechats" en référence au générique de fin de dunbine... *pffffhéhéhé!* )
Bon, c'est possible que ce soit juste un "délire d'étudiants", en effet, c'est juste que je me demandais quels sens avaient les paroles de ce détournement, et s'il y avait des références aux actualités d'époques, c'est tout.
[Edit] C'est très possible, en fait, vu qu'on retrouve cette anim' compilée avec d'autres style exo'd'anim étudiants :
(Le pastiche de "xabun'poing-dans-la-gueule" en pixilation est plutôt rigolo, par contre le "Kenshiro chanteur" est juste... m'enfin, si c'est que des exo' , faut bien apprendre. )
-Perso, ça m'est arrivé aussi un délire-sympathique sur cette série -sans doute pour passer la frustration de la version contrefaite- mais le style de crossover "Aura Battler Dunbine X Donjon (-la BD-fantasy parodique de Trondheim) = Aura-Bateleurs Donjon" aurait été trop cryptique aussi bien en occident qu'au japon, de toute façon ...
Je lisai la page wiki d'evangelion (je connais pas je voulais savoir) et je tombe sur ca
Citation :
Children : désigne un enfant-pilote d'Evangelion. Ce sont des adolescents de 14 ans, qui ont tous perdu leur mère. NB : dans la version originale (en japonais), le mot anglais children (pluriel de child, « enfant ») est utilisé pour désigner à la fois les pilotes dans l'ensemble, ainsi que chaque pilote individuellement. C'est une erreur grammaticale qui s'explique par le fait que les japonais emploient très rarement le pluriel dans leur langue, et ils maitrisent mal ce concept quand ils utilisent des mots étrangers. Dans la version anglaise de la série, les traducteurs ont choisi d'employer le terme child, à chaque fois que le terme japonais children est utilisé pour désigner un seul pilote.
Pas de pluriel en japonais oO ? comment on fait pour demander des frites au macdo (par ex). Ils t’en donnent une tres grosse ? _________________
Yoshiki Gros pixel
Score au grosquiz
0000228
pts.
Joue à Unchardted Drake's Fortune, Uncharted 2 Among Thieves
Dans la langue chinoise aussi il n'y a pas de singulier/pluriel, ni masculin/feminin. D'ailleurs, il n'y a même pas de passé, présent ou futur. La grammaire y est simplissime par rapport à la langue française (ou à n'importe quelles langues latines). _________________
Ben non, le singulier/pluriel, c'est juste une histoire de "s" à la fin des mots. On pourrait dire 1 voiture, 2 voiture, 100 voiture. Et si on veut un nombre indéterminé, on dit plusieurs voiture tout simplement.
Ce sont des langues sans alphabet avec des "idéogrammes" dont un caractère ou une partie des caractères porte la notion même de ce qu'il signifie. Il n'y a pas de terminaison, donc pas de conjugaison.
Pour le passé et le futur, il y a des caractères qui indique que l'action a été fait dans le passé, ou que ça va se passer dans le futur. C'est une autre manière de voir les choses. J'ai même envie de dire que le chinois, c'est une langue écrite qui est plus universelle car elle se rapproche un peu des hiéroglyphes égyptiens. On peut la décoder et la comprendre sans avoir besoin de la parler ou de la lire.
C'est pour ça que je trouve ça très con que le japonais s'embête avec des hiraganas et des katakanas, ça en fait une langue hybride qui le cul entre 2 chaises. _________________
LVD Pixel visible depuis la Lune
Score au grosquiz
0021285
pts.
Joue à Zelda TOTK
Inscrit : Jul 18, 2002 Messages : 9177 De : Ooita, avec mer, montagnes et forets
Hors ligne
Posté le: 2015-03-10 23:45
C'est pas tout a fait exact. On peut utiliser un pseudo-pluriel en japonais si c'est vraiment necessaire a la comprehension, soit assez rarement, mais uniquement pour les etres animes (avec tachi par exemple: kimi=tu kimitachi=vous (pluriel))
Sinon c'est comme le chinois en effet, on ne s'emmerde pas avec masculin/feminin et singulier/pluriel, et dans 98% des cas ca ne cause aucun probleme. _________________
The fight is everything. Always seeking the next challenge. Ceremony means nothing to him