Citation :
Le 2024-10-13 14:41, RainMakeR a écrit :
Et comme je disais pas besoin de redoubler il suffit de recuperer les sons existants
Oula, non pas du tout.
Il y a des problèmes juridiques sérieux qui se poseraient. Les artistes de doublage qui interviennent sur une série ont un contrat qui stipule clairement les œuvres et supports sur lesquels leur prestation est susceptible d'être utilisé et leur rémunération.
Or, je doute qu'à la glorieuse époque du Club Dorothée, il n'ait été envisagé l'hypothèse de réutiliser ces voix sur des supports vidéoludiques.
D'autant plus que des artistes impliqués sur la VF de DBZ, notamment Brigitte Lecordier, se sont illustrés pendant la grève des doubleurs, se battant bec et ongle pour la reconnaissance de leur statut et de leur droit. Un des points d'achoppement consistait en la rémunération des doubleurs après la diffusion originale, en cas d'exploitation en rediffusion ou sur d'autres supports.
L'idée que leur doublage soit exploité dans un jeu, sans être averti, sans rien percevoir ou autre sans déclencher un tollé me semble exclue.
Sans parler du fait que pour des problèmes de continuité, les textes pourraient ne plus convenir s'ils étaient réutilisés tels quels.
Donc, non, malheureusement, il ne suffit pas de réutiliser ce qui existe, il faut se mettre d'accord avec les parties prenantes, ce qui ne serait probablement pas une mince affaire.
Et se coltiner le problème pour chacun des pays avec des questions de royalties, pour faire plaisir à un public qui, de toutes façons, achètera quand même le jeu, ça doit pas être la priorité d'un Bandai.
_________________
id PSN : mode7_13